#egenreklame

I høst lanserte jeg den engelske bloggen min. Mange lurte på hvorfor i alle dager jeg ville ha både en engelsk og norsk blogg. Her kommer årsaken, som jeg har holdt hemmelig i en halv evighet (føles det som…).

lavFODMAP har fått vinger

Hva jeg mener med det? Jo…. Den første boken min, «lavFODMAP god mat for sensitive mager» er blitt oversatt til engelsk og skal lanseres både i USA og England! Jeg drar til New York allerede i november for å være med på lanseringen i USA og i februar/mars er det London som står for tur.

For noen dager siden var jeg i møte med den engelske redaktøren og teamet i London. Der fikk jeg se utkastet til den amerikanske versjonen og plutselig ble dette veldig virkelig, selv om det egentlig føles veldig uvirkelig, nesten litt surrealistisk. Tenk at om noen måneder står boken MIN i bokhyllene i alle Nord-Amerikanske bokhandlere og etter jul kan jeg gå på bokhandelen i London for å finne boken min!

Hvorfor meg?

Ja, det har jeg spurt om mange ganger. Det finnes jo en million (nesten) lavFODMAP-bloggere i hele verden, men så valgte de en bitteliten blogger og forfatter fra lille Norge. I arbeidslivet ellers heter det seg at man er mest attraktiv om man er frisk, rask og ung. I mitt tilfelle kan det se ut som om «mangelen på dette» har talt til min fordel. Forlagene synes det er en fordel at jeg ikke er pur ung blogger og at jeg faktisk er syk. Dessuten liker de at jeg er en helt vanlig person, men at jeg klarer å snakke om alt dette som er så vanskelig på en fin og verdig måte.

Hva skal boken hete?

Bøkene får forskjellig tittel i USA og England. I USA skal boken hete «Happy gut cookbook – Good food for sensitive stomachs», mens i England skal den hete «Calm belly cookbook – Good food for senstive stomachs». Når det gjelder tittelen har jeg latt redaktørene få bestemme fordi de vet best. Coverene er ikke helt ferdig enda, men de blir postet så fort jeg har de!

Hva skjer med bloggene?

Å ha en engelsk og en norsk blogg har vært veldig tidkrevende og jeg ser at jeg ikke har klart å følge opp den engelske bloggen. Derfor sitter jeg nå og vurderer hvordan jeg skal gjøre dette fremover. På Instagram har jeg stort sett gått over til engelsk. Norske lesere svarer på norsk og engelske på engelsk. Dette ser ut til å fungere veldig bra og jeg vurderer derfor litt å endre navn på denne bloggen.  La den bli engelsk, men installere en Google translator.

Er jeg helt ute her, eller er dette noe som kan fungere? For meg er det vanskeligere å blogge på engelsk, men det er likevel lettere enn å skrive både på norsk og engelsk. Når jeg plutselig får hele verden som publikum, MÅ jeg ha en engelsk blogg. Samtidig er det dere norske lesere som har vært trofaste, engasjerte og «heiagjeng». Dere er derfor viktigst for meg og jeg kommer til å ta hensyn til hva dere tenker og mener.

Kjør debatt (enten her eller på Facebook>!